„Iudaica Russica” 2021, nr 1 (6)

Ukazał się szósty numer czasopisma „Iudaica Russica”.
Wersja PDF

Obrazek posiada pusty atrybut alt; plik o nazwie Okladka_IR_2021_nr_1_6-300x245.jpg
Wydawnictwo UŚ
Baza CEEOL

Spis treści / contents/ содержание

  1. MARINA APTEKMAN
    To the Holy Land and Back: The Opposition of Two Zions in Russian-Jewish Literature of the 1930s / Do Ziemi Świętej i z powrotem: konflikt „dwóch Syjonów” w literaturze rosyjsko-żydowskiej lat 30. XX wieku / В святую землю и обратно: конфликт «двух Сионов» в русско-еврейской
    литературе 1930–ых годов
  2. VLADIMIR KHAZAN
    «Наше дело нажимать, не давать успокоиться, продолжать бескомпромиссную борьбу против
    существующего зла». Переписка Юлия Марголина и Марка Вишняка. Часть 1 / „Nasze zadanie polega na wywieraniu presji, wywoływaniu stałego niepokoju, na ciągłej bezkompromisowej walce ze złem”. Korespondencja Julija Margolina z Markiem Wiszniakiem. Część 1 / “Our object is to press,
    not to let you relax, continue the uncompromising fightagainst existing evil”. Correspondence between Yuliy Margolin and Mark Vishniak. Part 1
  3. DENNIS SOBOLEV
    Репрезентации и попытки осмысления Холокоста в романах братьев Стругацких среднего периода / Reprezentacje i próby interpretacji Holokaustu w powieściach braci Strugackich środkowego okresu / The Representations and Reassessment of the Holocaust in the Novels by the
    Strugatsky Brothers from the Middle Period
  4. MACIEJ WALCZAK
    Семья и семейные отношения у Шолом-Алейхема и Федора Решетникова (Касриловка vs Подлиповцы) / Rodzina i relacje rodzinne u Szolema Alejchema i Fiodora Reszetnikowa (Касриловка vs
    Подлиповцы) / The family and the family relations in the works of Scholem Aleichem and Fyodor Reshetnikov (Kasrilovka vs The Podlipnayans)
  5. OKSANA MAŁYSA
    Игровые мотивы в Кулинарном мидраше Aлександра Oкуня и Игоря Губермана / Motywy gry w Kulinarnym midraszu Aleksandra Okunia i Igora Gubermana / Game motives in Culinary midrash by Alexander Okun and Igor Guberman
  6. ROMAN KATSMAN
    The Problem of Sincerity and Insincerity in Literature / Zagadnienie szczerości i nieszczerości w literaturze / Проблема искренности и неискренности в литературе
  7. FRANCE GRENAUDIER-KLIJN
    The post-shoah fiction of Anna Langfus (1920–1966): reader’s positioning and empathic unsettlement / Postholokaustowa twórczość Anny Langfus (1920–1966): pozycjonowanie czytelnika i empatyczny niepokój / Постхолокостное творчество Aнны Лангфус (1920–1966): позиционирование
    читателя и эмпатическое беспокойствие


    RECENZJE
  8. ANDRZEJ POLAK
    W głąb, po śladach przeszłości (K. Petrowska, Może Estera, przeł. U. Poprawska, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2015)


    LITTERARIA
  9. WASILIJ ROZANOW
    Europa i Żydzi (wprowadzenie i przekład Marian Kisiel)

„Iudaica Russica” 2020, nr 2 (5)

Ukazał się piąty numer czasopisma „Iudaica Russica”.
Wersja PDF

Wydawnictwo UŚ
Baza CEEOL

Spis treści / contents/ содержание

  1. ROMAN KATSMAN
    The Hebrew Poetry of the Younger Generation of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel.
    Part 2: Yael Tomashov, Rita Kogan (the beginning was published in the previous issue) / Hebrajska poezja młodego pokolenia repatriantów z byłego Związku Sowieckiego w Izraelu. Część druga:
    Yael Tomashov, Rita Kogan / Ивритская поэзия молодого поколения выходцев из бывшего Советского Союза в Израиле. Часть 2: Яэль Томашов, Рита Коган
  2. ELEONORA SHAFRANSKAYA
    Этническая травестия в романе Давида Маркиша Белый круг / Trawestacja etniczna w powieści Dawida Markisza Biały krąg (Белый круг) / Ethnic travesty in David Markish’s novel The White Circle
  3. KAROLINA KRASUSKA
    Metageographical Style: Post-Soviet Space and Jewishness in Anya Ulinich’s Petropolis / Metageograficzny styl: poradziecka przestrzeń i żydowskość w Petropolis Anji Ulinich / Метагеографический стиль: постсоветское пространство и еврейство в Петрополисе Ани Улинич
  4. RINA LAPIDUS
    Iosif Utkin: Jewish Poet and Fighter for Soviet Motherland / Iosif Utkin: poeta żydowski i obrońca sowieckiej ojczyzny / Иосиф Уткин: еврейский поэт и борец за советскую родину
  5. KONRAD WOJTYŁA
    Wojaczek – Cwietajewa. Przeklęte pokrewieństwo / Wojaczek – Cwietajewa. Cursed propinquity / Воячек – Цветаева. Проклятое родство
  6. BATIA VALDMAN
    Переводы польских писателей в русско-еврейской периодике второй половины XIX века / Tłumaczenia polskich pisarzy w czasopismach rosyjsko-żydowskich w drugiej połowie XIX wieku / Translations of Polish writers’ literary works in the Russian-Jewish journals from the second half of
    the 19th century.
  7. MARTA ZAJĄC
    Zuzanna Ginczanka: krytyka, poezja, życie. O tym, jak otwierają się znaki / Zuzanna Ginczanka: criticism, poetry, life. Around semiotic openings / Зузанна Гинчанка: критика, поэзия, жизнь. О том, как открываются знаки
  8. OKSANA VAKHROMEEVA
    «Глубоко-гуманное влияние педагога Виктора Острогорского». Oбраз Шейлока Ивана Гревса по Венецианскому купцу Уильяма Шекспира / „Wpływ humanisty-pedagoga Wiktora Ostrogorskiego”. Obraz Shylocka u Iwana Griewsa na podstawie Kupca weneckiego Williama Szekspira / “Deeply humane influence of the teacher Viktor Ostrogorsky”. Ivan Greavs’ image of
    Shylock based on The Merchant of Venice by William Shakespeare

RECENZJE

  1. ГУЛЬЧИРА ГАРИПОВА
    Этнософия Другого как проблема современной русской литературы в научно-образовательной парадигме постколониального мира (Э.Ф. Шафранская, Современная русская литература: иноэтнокультурная проблематика, Издательство Юрайт, Москва 2020)
  2. ROMAN KATSMAN
    Размышления о поэзии и времени (Д. Соболев, Через, Геликон Плюс, С.-Петербург 2020)

LITTERARIA

  1. MIROSŁAWA MICHALSKA-SUCHANEK
    Беседа с Анной Файн
  2. ANNA FEIN
    Niebiański Safed
    (przełożyła Alicja Mrózek)
  3. ZINAIDA GIPPIUS
    Antysemityzm?
    (wprowadzenie i przekład Marian Kisiel)

„Iudaica Russica” 2020, nr 1 (4)

Ukazał się czwarty numer czasopisma „Iudaica Russica”.
Wersja PDF

Wydawnictwo UŚ
Baza CEEOL

Spis treści / contents/ содержание

  1. LARISA FIALKOVA
    Литературная Хайфа Дениса Соболева на перекрестке времен, культур и жанров / Literacka Hajfa Dennisa Soboleva na styku czasów, kultur i gatunków / Dennis Sobolev’s Literary Haifa on the Crossroads of Times, Cultures and Genres
  2. ROMAN KATSMAN
    The Hebrew Poetry of the Younger Generation of Immigrants from the Former Soviet Union in Israel. Part 1: Alex Rif, Nadia-Adina Rose. Hebrajska poezja młodego pokolenia repatriantów z byłego Związku Sowieckiego w Izraelu. Część 1: Alex Rif, Nadia-Adina Rose / Ивритская поэзия молодого поколения выходцев из бывшего Советского Союза в Израиле. Часть 1: Алекс Риф, Надя-Адина Роз
  3. ELEONORA SHAFRANSKAYA
    Поиск дома и «собачий» топоним в прозе Дины Рубиной / Poszukiwanie domu i „psi” toponim w prozie Diny Rubiny / Search for a house and the ‘dog’ toponym in Dina Rubina’s prose
  4. EWA BORKOWSKA
    Wielogłosowość i milczenie w poetyce żydowskiej — ,,gdy ciało staje się słowem”: kilka uwag o poezji Zuzanny Ginczanki / Polyphony and Silence in a Jewish Poetics — when the ‘flesh was made word’ — some remarks about Zuzanna Ginczanka’s Poetry / Многоголосие и молчание в еврейской поэтике — «когда тело становится словом»: некоторые замечания о поэзии Зузанны Гинчанки
  5. MACIEJ WALCZAK
    Imiona pochodzenia hebrajskiego w rosyjskich i polskich przysłowiach i powiedzeniach / The given (first) names of the Hebrew origin in the Russian and Polish proverbs and sayings / Личные имена древнееврейского происхождения в русских и польских пословицах и поговорках
  6. GUSTAW MICHAŁ AKARTEL
    Słów kilka o przywilejach Karaimów na ziemiach polskich / A few words on the privileges of Karaites in polish lands / Несколько слов о привилегиях караимов на польских землях
  7. ANDRZEJ WICHER
    The anti-Jewish Prejudice in Christopher Marlowe’s Jew of Malta, William Shakespeare’s Merchant of Venice and Geoffrey Chaucer’s Prioress’s Tale / Formy anty-żydowskiego uprzedzenia w Żydzie maltańskim Krzysztofa Marlowe’a, Kupcu weneckim Williama Szekspira i Opowieści Przeoryszy Geoffreya Chaucera / Формы антиеврейских предрассудков в Мальтийском еврее Кристофера Марло, Венецианском купце Уильяма Шекспира и Рассказе Второй монахини Джеффри Чосера


    RECENZJE
  8. AGATA RYBIŃSKA
    Kobieca poezja w jidysz (Joanna Lisek, Kol isze — głos kobiet w poezji jidysz (od XVI w. do 1939), Pogranicze, Sejny 2018, 715 s.)

    IN MEMORIAM
  9. ROMAN KATSMAN
    Михаил Юдсон. Еврейский писатель XXI века
  10. ЯКОВ ШЕХТЕР
    Мой Юдсон


    LITTERARIA
  11. SIERGIEJ LOZOW
    Idea narodowa a chrześcijaństwo. Esej w dwóch częściach (wprowadzenie i przekład M. Kisiel)

„Iudaica Russica” 2019, nr 2 (3)

Ukazał się trzeci numer czasopisma „Iudaica Russica”.
Wersja PDF

Wydawnictwo UŚ
Baza CEEOL

Spis treści

  1. HELENA TOLSTOY
    Aнархисты в изображении Aлексея Толстого / Anarchiści w przedstawieniu Aleksieja Tołstoja / Russian anarchists in the writings of Aleksei N. Tolstoy
  2. ROMAN KATSMAN
    За завесой бытия: К вопросу о природе смеха в рассказах Исаака Бабеля / Za zasłoną bytu: O charakterze śmiechu w opowiadaniach Izaaka Babla / Beyond the Veil of Being: To the Question of the Nature of Laughter in Isaac Babel’s Stories
  3. PAWEŁ ŁANIEWSKI
    Dwa obrazy Aszkenazyjczyka — o wątkach żydowskich w Pierwszej polce Horsta Bienka i Opowiadaniach odeskich Izaaka Babla / Two images of Ashkenazi — on Jewish themes in Horst Bienek’s The First Polka and The Odessa Tales by Isaac Babel / Две картины Ашкеназы — о еврейской тематике в Первой польке Хорста Бинека и Одесских рассказах Исаака Бабеля
  4. ZOJA KUCA, ALEKSY KUCY
    Иудео-христианский казус в романе Людмилы Улицкой Даниэль Штайн, переводчик /
    Judeo-chrześcijański dylemat w powieści Ludmiły Ulickiej Daniel Stein, tłumacz / Judeo-christian dilemma in the novel by Ludmila Ulitskaya Daniel Stein, the translator
  5. PIOTR CZERWIŃSKI / Семантика возвышения в еврейской традиции и представления в русской ментальности (2) / Semantyka wyniesienia w tradycji żydowskiej i jego odzwierciedlenie w rosyjskiej mentalności (2) / The semantics of raising of the Judaic tradition and its Russian depiction (2)
  6. ALICJA MRÓZEK
    Motywy żydowskie we współczesnej aforystyce rosyjskiej / Jewish motives in modern Russian aphorisms / Еврейские мотивы в современной русской афористике
  7. PIOTR CZERWIŃSKI, MACIEJ WALCZAK
    Пища, еда и продукты питания у Шолома Алейхема и Федора Решетникова
    (Касриловка vs Подлиповцы) / Pokarm, jedzenie i produkty żywnościowe u Szołoma Alejchema i Fiodora Reszetnikowa (Kasrylewka vs Podlipniacy) / The food, eating and foodstuffs in stories by Sholem Aleichem and F.M. Reshetnikov (Kasrilovka vs Podlipovtsy)

    RECENZJE
  8. ANDRZEJ POLAK
    Oczami Europejczyka (J. Roth, Podróż do Rosji, przeł. M. Łukasiewicz, Wydawnictwo Austeria, Kraków – Budapeszt – Syrakuzy 2019, 198 s.)
  9. AGATA RYBIŃSKA
    Cene u-rene (Яаков бен Ицхак Ашкенази, Цэна у-Рэна. Пять книг Торы с комментариями, Ber Boris Kotlerman (red.), Мосты культуры / Гешарим, Книжники, Москва–Иерусалим 2012–2015)

    LITTERARIA
  10. MARIAN KISIEL
    Almanach Tarcza
    (przełożył Marian Kisiel)

    SIERGIEJ BUŁGAKOW
    Syjon
    DMITRIJ MEREŻKOWSKI
    Kwestia żydowska jako rosyjska
    WIACZESŁAW IWANOW
    Z zagadnień ideologii kwestii żydowskiej

    WŁADIMIR SOŁOWJOW
    O nacjonalizmie
    JAN BAUDOUIN DE COURTENAY
    Szczególna „odpowiedzialność zbiorowa”
    ZINAIDA GIPPIUS
    On

„Iudaica Russica” 2019, nr 1 (2)

Ukazał się drugi numer czasopisma „Iudaica Russica”.
Wersja PDF

Wydawnictwo UŚ
Baza CEEOL

Spis treści

  1. ROMAN KATSMAN
    Realism–4.0: Israeli Russophone Literature Today / Realizm–4.0: literatura rosyjsko-izraelska dzisiaj / Реализм–4.0: Русско-израильская литература сегодня
  2. PAWEŁ ŁANIEWSKI
    Spisek i absurd. Obraz Żyda w literaturze rosyjskiego postmodernizmu / Conspiracy and absurdity. The image of a Jew in the literature of Russian postmodernism / Заговор и абсурд. Образ еврея в литературе российского постмодернизма
  3. PIOTR CZERWIŃSKI
    Семантика возвышения в еврейской традиции и русского представления (1) / Semantyka wyniesienia w tradycji żydowskiej i jego rosyjskie przedstawienie (1) / The semantics of raising of the Judaic tradition and Russian depiction (1)
  4. AGATA RYBIŃSKA
    Modlitewniki żydowskie w języku rosyjskim w XIX wieku — rekonesans badawczy (na podstawie kwerendy w Bibliotece Narodowej w Warszawie) / Jewish prayer books in Russian in the 19th century — research-reconnaissance (based on the research in the National Library in Warsaw) / Еврейские молитвенники на русском языке в XIX веке — обзор материала (ресурсы Национальной библиотеки в Варшаве
  5. MICHAELA WEISS
    Beyond Time and Continents: Irena Klepfisz’s Vision of Poland, America and the Space Between / Poza czasem i kontynentami: Ireny Klepfisz wizja Polski i Ameryki oraz przestrzeni między nimi / Между временем и континентами: Ирины Клепфиш взгляд на Польшу, Америку и пространство между ними
  6. ANNA JEZIORKOWSKA-POLAKOWSKA
    Podróż z Jakubem Frankiem — Księgi Jakubowe Olgi Tokarczuk / Journey with Jakub Frank — Jakub’s Books by Olga Tokarczuk / Путешествие с Иаковом Франком — Книги Иакова Ольги Токарчук
  7. MARTYNA DYMON
    Karnawalizacja świata w chełmskich opowieściach Menachema Kipnisa / World and Carnival in Menachem Kipnis’ Chełm Stories / Карнавализация изображенного мира в хелмских рассказах Менахема Кипниса

    RECENZJE
  8. BEATA WALIGÓRSKA-OLEJNICZAK
    Życie woli barwy złamane i wielokropek. O zbiorze Z Rosji do Izraela. Opowiadania (Z Rosji do Izraela, wyb. i opr. M. Michalska-Suchanek, A. Lenart, „Śląsk”, Stowarzyszenie Inicjatyw Wydawniczych, Katowice 2018, 192 s.)
  9. AGNIESZKA LENART
    Węzły pamięci. Rutka z będzińskiego getta (Zbigniew Białas, Rutka, Wydawnictwo MG, Kraków 2018, 128 s.)

    LITTERARIA
  10. PAWEŁ ŁANIEWSKI
    Jakov Szechter, czyli odrodzenie metafizyki
  11. ROMAN KATSMAN
    Полюбите слово. Беседа с Яковом Шехтером о книгах Второе пришествие кумранского учителя и Самоучитель каббалы.
  12. MARIAN KISIEL
    Georgij Fiedotow 1886–1951
  13. GEORGIJ FIEDOTOWNowe na stary temat. W stronę współczesnego ujęcia kwestii żydowskiej
    (przełożył Marian Kisiel)